TOKYO (AP) – Männen som hävdade att de blivit sexuella övergrepp som tonåringar av den japanska pojkbandsproducenten Johnny Kitagawa har nu en kraftfull lyssnare: FN.
Damilola Olawuyi, ordförande för FN:s arbetsgrupp för företag och mänskliga rättigheter, sa till reportrar på fredagen att antalet offer kan uppgå till hundratals och han anklagade Japans mainstream-media för att ha varit tyst om de påstådda övergreppen i årtionden.
Olawuyi tog upp allvarliga frågor om uppriktigheten i svaret från talangbyrån Johnny & Associates, som Kitagawa grundade. Han uppmanade andra aktörer inom underhållningsbranschen att genomföra en “transparent och legitim utredning med en tydlig tidslinje.”
Junya Hiramoto, en av sju män som talade med Olawuyis team, blev rörd till tårar av FN-tjänstemannens kommentarer.
“Jag kände att vårt budskap förmedlades tydligt”, sa han. “Du gav mig så mycket mod.”
Pichamon Yeophantong, en medlem av FN-gruppen som dök upp tillsammans med Olawuyi på Japan National Press Club i Tokyo, uppmanade den japanska regeringen att göra mer.
“Det här fallet understryker behovet av att regeringen, som huvudman, säkerställer transparenta utredningar av förövare och att ge offren effektiva botemedel, oavsett om det är i form av en ursäkt eller ekonomisk kompensation”, sa hon.
Olawuyi och andra experter har varit i Japan sedan den 24 juli. De träffade regeringstjänstemän, människorättsförsvarare, fackföreningar och företag för att lära sig hur företag kan kränka mänskliga rättigheter och skada miljön.
En fullständig rapport, som kommer att innehålla rekommendationer för förändring, ska lämnas till FN:s råd för mänskliga rättigheter i juni.
Först på arbetsgruppens agenda var de män som hävdar att de utsattes för sexuella övergrepp som barn av Kitagawa, som var en inflytelserik person i Japans underhållningsindustri före sin död 2019. Johnny & Associates-chefen bad om ursäkt i maj.
Kritiker menar att det som hände på Johnny’s, som företaget är känt lokalt, är skamligt och visar att Japan, som sägs vara ett demokratiskt och ekonomiskt kraftpaket, ligger efter när det gäller att skydda mänskliga rättigheter.
Männen som trädde fram säger att Kitagawa misshandlade dem i sin lyxiga herrgård i Tokyo och på andra platser, inklusive sin bil och hotell utomlands, medan han uppträdde som dansare och sångare.
Kitagawa åtalades aldrig. Han har varit vördad genom åren, även om anklagelser om övergrepp dök upp då och då, som så småningom avfärdades.
“Det värsta fallet av sexuella övergrepp i mänsklighetens historia håller på att uppenbara sig”, säger Shimon Ishimaru, en av de sju anklagare som gick ut offentligt. “Det här problemet är verkligt. Det hände verkligen.”
Johnny’s, som fortfarande går starkt, har inrättat en utredningsinstans, men vad man tänker åstadkomma är oklart. Ishimaru och andra sa att de var skeptiska eftersom de inte hade fått den mentalvård som företaget utlovat.
Som svar på en begäran om kommentar från Associated Press sa Johnny & Associates att alla ärenden behandlades som en del av utredningen.
Efter att en BBC-dokumentär om Kitagawa sändes tidigare i år talade musikern Kauan Okamoto på Tokyos Foreign Correspondents’ Club i april, och blev den första personen på decennier att framföra sådana anklagelser under sitt riktiga namn.
Associated Press identifierar vanligtvis inte individer som säger att de har blivit utsatta för sexuella övergrepp, men nyligen anklagade Kitagawa har valt att nämnas offentligt i nyheterna.
Kitagawa lämnade in en ärekränkningsprocess mot veckotidningen Shukan Bunshun efter att den publicerade en serie artiklar 1999 baserade på anonyma intervjuer med tidigare artister som sa att han tvingade dem att ha sex.
Några år senare fastställde den japanska högsta domstolen en appellationsdomstols dom till förmån för Shukan Bunshun, och förklarade att åklagarnas uttalanden var tillförlitliga och att det de sa faktiskt hände.
Det Japan gör nu kan sluta med att bli ett lackmustest för ett land där revideringen av lagen som officiellt förbjuder våld mot barn trädde i kraft för bara tre år sedan och rapporter om barnmisshandel och vanvård är utbredda. Bara i år höjde Japan minimiåldern för sexuellt samtycke från 13 till 16.
Akimasa Nihongi, en av de sju män som talade med FN-tjänstemän, sa att människor som han har lidit tillräckligt. Han berömde FN:s agerande som ett stort steg framåt.
“En kollektiv röst kan låta högt och tydligt,” sa Nihongi.
”FN-arbetsgruppen lyssnade uppriktigt på vad vi sa. Och nu har de talat.”
___
Yuri Kageyama finns på Twitter https://twitter.com/yurikageyama